mercredi 11 mars 2009

La complainte du phoque en Alaska

Je vous plante le décor (ouais, j'aime bien ça). Classe de CM1 dans un préfabriqué, cours de chant... Ce jour-là, c'est le tour de La Complainte du phoque en Alaska. On recopie, on colorie et on chante avec application. Quelle triste histoire !!! Et puis ces gens, ils parlent bizarre. On a tourné la page du cahier, appris une autre chanson, et moi je l'avais complètement oubliée.

Et puis il y a quelques temps, un ami québécois nous a fait écouter des chansons de chez lui. C'est là qu'il nous parle de Michel Rivard et qu'il nous met cette belle chanson. Et avec le recul, je me rappelle que du haut de mes 9 ans, j'imaginais une dame phoque blonde. Ben oui quoi... il parle de sa blonde ! J'étais loin de savoir que j'allais un jour habiter dans le pays où les gens parlent bizarre ;-)

Allez, je vous laisse l'écouter :



--------------------------------------------------------------------------------

Ésa canción se llama "La complainte du phoque en Alaska" y la aprendí en el cole cuando tenía 9 años. Desde entonces, no la había vuelto a oír. Y hace unas semanas, un amigo de Québec nos ponía música de su región y nos puso ésa. ¡Qué recuerdos!

Y me he acordado de que por aquel entonces ya me había parecido que hablaban raro... Y sobre todo, me imaginaba una foca (es la historia de focas de Alaska) rubia. Y es que en Québec, dicen "mi rubia" por "mi novia" (le habrán copiado a mi tío Luis...) :-) En fin, desde luego entonces no me podía imaginar que me vendría a vivir al país de los que hablan raro. Espero que os guste...

1 commentaire:

Anonyme a dit…

bonjour ou bonne nuit je viens d ecouter la complaite et bien sache que je la connais par coeur mais que je n avais jamais vu les interpretes je te souhaite une bonne journee ou une bonne nuit
jean michel tonton