dimanche 12 avril 2009

Pâques sous le signe de la bonne bouffe

J'ai passé Pâques dans la Péninsule acadienne (au nord du Nouveau-Brunswick), gentiment invitée par Marc, Stéphanie et leurs familles respectives. Avant de vous montrer des paysages, je me dois de vous confier la raison pour laquelle je dois aller au sport et manger de la soupe toute cette semaine (et ce n'est qu'un échantillon)...

--------------------------------------------------------------------------------

He pasado la Semana Santa en la Péninsule acadienne, en el norte del Nuevo-Brunswick, invitada por Marc, Stéphanie y sus familias. Antes de enseñaros paísajes, tenéis que ver por qué voy a tener que hacer deporte y comer sopa toda la semana (y había muchas más cosas)...

Tout a commencé par une tire sur neige (vous savez, du sirop d'érable) de production artisanale et familiale. Extraordinaire selon les connaisseurs !
Empezamos con sirope de arce de producción artesanal y familiar enfríado en nieve. Los que sabían han dicho que estaba delicioso.

J'ai ensuite goûté au crabe pour la première fois de ma vie... Je m'habitue aux fruits de mer : j'ai manié ça avec moins d'appréhension que le homard !
Luego he comido cangrejo por primera vez. Por lo visto me estoy acostumbrando a los mariscos: ¡lo he descuartijado con mucha más agilidad que el bogavante!

Le brunch du samedi était excellent... Je vous laisse goûter avec les yeux ;-)
El brunch del sábado ha sido una pasada... Os entran ganar de probarlo, ¿verdad?

Et voilà enfin le modeste dessert de samedi soir. Le tout fait maison. Une catastrophe pour la ligne, je vous dis ;-)
Y por último os presento el postre del sábado por la noche, hecho en casa. Uy uy uy... ¡qué desastre para el régimen!

1 commentaire:

Lna a dit…

en estos momentos dudo si odiarte o sólo morirme de la envidia :-(