samedi 23 octobre 2010

Rockies Day 15 - Calgary

Dernier jour de vacances... bouh... déjà :-( (Nico est content de rentrer, lui, par contre...) Cette dernière journée est consacrée à la "visite" de Calgary. J'insiste sur les guillemets, parce que franchement, on n'a rien vu de transcendant ;-) Gestions bancaires, petites balades, larvage à l'auberge et gros burgers... voilà à quoi on s'est occupés. Maintenant, les valises sont presque bouclées. L'heure du grand retour a sonné !

Utimo dia de vacaciones... que rapido pasa el tiempo! (El unico que se alegra de volver es Nicolas.) Pasamos el dia en Calgary, aunque no hay gran cosa por visitar. Gestiones bancarias, paseos, descanso en el albergue y hamburguesa gigante, asi hemos pasado el dia. Ahora, las maletas estan hechas. Ha llegado la hora de volver!

Rockies Day 14 - Badlands



Tournée du Patrimoine de l’humanité, épisode 2. Nous passons cette fois la journée dans les Badlands, cette région de l'Alberta au paysage si... particulier ! L'eau a façonné cette terre sablonneuse pour en faire une véritable œuvre d'art. Et si ce site est inscrit au Patrimoine de l'humanité, c'est parce que les archéologues y ont trouvé plus de 500 squelettes de dinosaures. D’ailleurs, le parc porte le doux nom de Dinosaur Provincial Park. Un petit air de Jurassic Park, peut-être ? Petit tour au musée pour voir des fossiles et autres squelettes, puis balade sympathique dans la petite partie du parc ouverte au public... Malheureusement, on n'a pas trouvé de dent de dinosaure à ramener dans nos bagages ;-)

Segundo día de gira por el Patrimonio de la humanidad. Esta vez, visitamos los Badlands, una región con un paisaje... ¡excepcional! El agua ha esculpido esa tierra arenosa para hacer una auténtica obra de arte. Y si ese sitio está inscrito en el Patrimonio de la humanidad, es porque los arqueólogos han encontrado por allá unos 500 esqueletos de dinosaurios. De hecho, el parque que visitamos se llama Dinosaur Provincial Park… ¡lo que sin duda recuerda al Parque Jurásico! Primero dimos una vuelta por el museo para ver fósiles y esqueletos y luego paseamos por la parte abierta al público del parque. Por desgracia, no encontramos ningún diente de dinosaurio para llevarnos a casa ;-)

Rockies Day 13 - Head-Smashed-In Buffalo Jump


Nico a décrété qu’il avait vu assez de lacs (c’est vrai qu’on en a photographié un certain nombre), donc nos derniers jours de vacances se passeront loin des montagnes. Il nous reste deux grands types de paysage à voir en Alberta... commençons par les Prairies ! Nous laissons l'horizon escarpé derrière nous pour nous enfoncer dans la platitude jaune du grenier du Canada. C’est monotone, mais pas inintéressant ! Surtout que cette province regorge de sites classés par l'UNESCO au Patrimoine de l'humanité. Visite du jour : "Head-Smashed-In Buffalo Jump", un lieu utilisé pendant 5000 ans par les indiens Blackfoot pour chasser le bison. Le principe : faire paniquer un troupeau de bisons pour qu'il fonce tout droit et se jette du haut d'une falaise. Pas bête, à l'ère des chasseurs à pied et sans armes à feu !


Nicolas ha dicho que ya había visto bastantes lagos. Tengo que admitir que les hemos sacado unas cuantas fotos :-D Nuestros últimos días de vacaciones los pasamos entonces lejos de las montañas. Nos quedan dos grandes tipos de paisajes por descubrir en la provincia de Alberta, y decidimos empezar por las grandes praderas. Nos adentramos en el país de las grandes líneas rectas entre campos amarillos enormes. Monótono… ¡pero interesante! Resulta que Alberta tiene unos cuantos sitios del Patrimonio mundial de la UNESCO, así que visitamos uno de ellos, "Head-Smashed-In Buffalo Jump". Es un acantilado que los indios Blackfoot han utilizado durante unos 5000 años para cazar bisontes, asustándoles para que la manada se tire al vacío. ¡Lo que tenían que discurrir para comer cuando cazaban a pie y sin armas de fuego!

Rockies Day 12 - Waterton Lakes National Park



Il y a des jours comme ça qui commencent mal… même en vacances. Celui-là avait démarré avec des lunettes cassées (celles de Nico, qui tiennent dorénavant avec de la colle). Il ne continuait pas bien mieux avec, à l'arrivée au seul village du Parc national des Lacs-Waterton (notre destination du jour), la découverte d'un village fantôme. Littéralement. Tout était fermé, il n'y avait personne et il soufflait un vent à écorner les bœufs. Très agréable :-( C'est donc dans un état d'esprit fort mitigé (pour ne pas dire taciturne) que nous nous sommes dirigés vers la promenade prévue au programme. Même la rencontre avec un mouflon local ne nous a fait ni chaud ni froid. Oui mais Nico en a marre des promenades. Oui mais y’a écrit "attention aux ours" et on n'a pas de bombe à poivre. Oui mais on est en petite forme. Oui mais on le sent moyen... Ni une, ni deux, on fait demi-tour. La décision est prise : on découvrira le parc en voiture et on n’y restera qu’une journée. Commence alors la tournée motorisée des lacs. C’est là qu’au bord de la route, on trouve notre meilleure (et plus effrayante) surprise des vacances... un ours ! Il mange tranquillement à une vingtaine de mètres de nous et nous ignore royalement. La journée est sauvée… doublement, si on compte qu’on a vu un autre ours au loin sur un flanc de montagne, quelques kilomètres plus bas. Quelle journée ! Et un conseil : si vous voulez visiter le parc Waterton, venez entre mai et septembre, y’a apparemment plein de choses à faire :-D

Hay días de esos que empiezan mal. El nuestro empezó con unas gafas rotas (las de Nicolas, que se mantienen ahora a base de pegamento). Y siguió con la misma dinámica a la llegada al único pueblo del Parque nacional de los lagos Waterton (nuestro destino del día). Nos encontramos allí un pueblo vacío, con todo cerrado, sin nadie circulando por las calles. ¡Qué impresión! Así que fuimos hacia el aparcamiento del sendero previsto con muy pocas ganas. Ni un muflón al borde de la carretera consiguió levantarnos el ánimo. Además, Nicolas estaba harto de pasear. Y anunciaban la presencia de osos y nostros sin bomba de pimienta. Y estábamos cansados...así que decidimos dar media vuelta y visitar el parque en coche. Durante ese periplo motorizado de lago en lago tuvimos la mejor sorpresa del día: ¡un oso! Estaba comiendo tranquilamente a unos 20 metros de la carretera y ni se inmutó cuando paramos (sin acercarnos) a sacarle fotos. ¡Día salvado! Doblemente, porque un poco más allá vimos otro oso, aunque bastante más lejos en una montaña. ¡Qué día! Y un consejo: si algún día queréis visitar el parque Waterton… venid entre mayo y septiembre, que está más animado :-D

jeudi 21 octobre 2010

Rockies Day 11 - Lussier Hot Springs


C'est bien gentil de marcher tous les jours, mais des fois, il faut songer à reposer son corps... C'est ce que nous avons fait en passant une partie de la journée dans l'eau (très) chaude (et sentant l'œuf pourri) des Lussier Hot Springs, dans le Parc provincial de Whiteswan Lake, en Colombie-Britannique. Mais avant d'y arriver, il faut le mériter : 17 kilomètres de piste avec des indications sommaires... voilà pourquoi on y rencontre surtout des gens du pays ! Une fois le lieu trouvé, il faut se déshabiller... gla gla gla !!! Et puis on peut enfin rentrer dans les "piscines" chaudes et profiter de la quiétude du lieu. Par contre, il vaut mieux éviter de plonger un orteil dans la rivière glacée qui coule à côté ! Enfin, à un moment donné, il faut songer à sortir et là, c'est un peu la torture. Alors on s'est vite rhabillés et on est allés se sustenter près du lac Alces... quelle tranquillité, mes amis !

Andar todos los días es bastante cansino. Así que en el día 11 de nuestro periplo decidimos ir a bañarnos a unas piscinas naturales de agua caliente. Pero llegar a las Lussier Hot Springs en el Parque provincial de Whiteswan Lakes en Colombia-Británica no es nada fácil. Primero tuvimos que sortear 17 km de pista con pocas indicaciones. Al final, llegamos a las fuentes de agua caliente y sólo nos quedaba... quitarnos la ropa. ¡Qué frío! Pero sin duda merecía la pena. Después de un baño la mar de agradable, tuvimos que salir (tortura) y volver a vestirnos para ir a comer al borde del lago Alces. ¡Qué tranquilidad!

mercredi 20 octobre 2010

Rockies Day 10 - Emerald Lake


C'est au Parc national de Yoho que nous commençons ce 10e jour de voyage. Yoho est un parc très riche en activités, mais malheureusement, beaucoup de choses sont fermées à cette époque. Nous n'y passerons donc qu'une petite journée. La balade du jour se fait à Emerald Lake. Malgré un ciel bien bas, on tombe sous le charme de la symétrie parfaite qu'offrent les reflets sur l'eau. C'est... fascinant ! Du coup, on s'arrête tous les deux mètres pour photographier le lac sous toutes ses coutures. La preuve en images ;-) Ensuite, on va voir une curiosité locale : le pont naturel (Natural Bridge de son doux nom) creusé par la rivière entre deux blocs rocheux. Puis on reprend la route pour passer la nuit au Parc national de Kootenay, dont nous ne verrons que les sources thermales de Radium Hot Springs... qui sont un délice (pas de photo, mais on a bien profité de la piscine extérieure à 38 °C). Dans le petit village de Radium, les chèvres des montagnes font la loi : on croise 2 troupeaux en un rien de temps :-)

Nuestro décimo día de viaje empieza en el Parque nacional de Yoho. En verano, este parque ofrece cantidad de actividades, pero en esta época, nos encontramos con muchas cosas cerradas. Así que sólo nos quedaremos un día. Aprovechamos para pasear al borde del lago Emerald que, a pesar del cielo gris, nos encanta por los reflejos que ofrece. Simetría perfecta. Así que le sacamos fotos desde todos los ángulos (como podéis ver). Mas tarde, vamos a ver un puente natural, cavado por el río. Y terminamos el día unos cuantos kilómetros más al sur en el Parque nacional de Kootenay. El pueblo de Radium Hot Springs tiene unas fuentes de agua caliente que nos vienen genial para descansar (no tenemos fotos, pero la piscina a 38 °C ha estado de lo más agradable). Y como podéis ver, en el pueblo de Radium, ¡las cabras de la montaña son las que mandan!

mardi 19 octobre 2010

Rockies Day 9 - Johnston Canyon & Inkpots


Amis de la couleur, bonjour. Pour notre dernier jour dans le Parc national de Banff, mes pupilles émerveillées en ont pris plein la vue ! Waouh, waouh et re-waouh... Waouh la couleur de l'eau qui coule au fond du Johnston Canyon. Waouh le mur de calcaire orange (c'est le même type de calcaire qui a servi à décorer le Colisée de Rome, figurez-vous). Et re-waouh la couleur de l'eau dans les Inkpots. Et puis les chutes étaient pas mal non plus, hein. Enfin, en partant vers le Parc national de Yoho, on est passés devant Castle Mountain, un gros bloc de pierre plutôt pas moche :-D Quelle journée !

Nuestro último día en el Parque nacional de Banff ha sido el día oficial de los colores. Con lo que me gustan a mí, ¡no me lo podía creer! Primero me ha impresionado el color del agua que circula por el Johnston Canyon. Luego me ha cautivado un gran muro calcario naranja (el mismo tipo de piedra que ha servido para decorar el Coliseo de Roma). Y me he quedado realmente boquiabierta cuando hemos llegado a los Inkpots, unos charcos verdes/azules preciosos. Y digamos que las cataratas tampoco estaban mal, lo mismo que Castle Mountain, que hemos visto de camino hacia el parque nacional de Yoho. ¡Qué día!

lundi 18 octobre 2010

Rockies Day 8 - Bourgeau Lake


Puisque nous voilà rendus à Banff, nous explorons un peu les environs et décidons de monter au Lac Bourgeau. Vu le temps de la veille, c'est sans surprise qu'une grande partie de la balade se fait dans la neige. Week-end oblige, il y a plus de monde sur les chemins et la trace est déjà faite... y'a plus qu'à suivre. En haut, on découvre un tout petit lac qui, vu comme il est entouré, ne doit pas voir le soleil bien souvent ! Tout ça a beau être bucolique, il fait bien frais... On ne tarde donc pas à entamer la descente et on pique-nique plus bas, au soleil, là où la neige n'a pas encore tout recouvert. Et à notre retour en ville, on fait une rencontre intéressante : toute une famille de cervidés a manifestement décidé de descendre faire du shopping. Énorme !!!

Una vez que estamos en Banff, decidimos explorar los alrededores. Excursión del día: subir al lago Bourgeau. En vista del tiempo del día anterior, no nos sorprende encontrar nieve durante casi toda la subida. Pero al ser fin de semana, hay mas gente y la pista está marcada :-) Arriba, encontramos un lago muy pequeño que, en vista de lo que le rodea, no debe ver el sol muy a menudo. En vista de la temperatura ambiente, decidimos bajar un poco para comernos el bocadillo y encontramos una piedra al sol muy amena. Al volver a la ciudad, presenciamos una escena interesante: una familia de ciervos ha decidido ir de compras a la ciudad. ¡Gracioso!

Rockies Day 7 - Banff

Nos jambes sont fatiguées et des flocons sont annoncées à basse altitude... reposons-nous ! Pour ce jour de repos, nous choisissons Banff, le Chamonix des Rocheuses canadiennes. Les rues sont plus larges que dans les Alpes, mais les magasins de luxe, magasins de sport de pointe et autres restaurants huppés sont bien là. On se promène, on traîne à l'auberge... des fois, ça fait du bien de ne rien faire :-)

Tenemos las piernas cansadas y anuncian nieve, así que decidimos, en el ecuador de nuestras vacaciones, tomarnos un día de descanso. Lo pasamos en Banff, la ciudad más importante de la región. Como en todas las estaciones de montaña de categoría, hay decenas de tiendas de lujo, de tiendas de artículos de montaña y de restaurantes finos. Paseamos por el centro y descansamos en el albergue... a veces, se agradece no hacer nada :-)

vendredi 15 octobre 2010

Rockies Day 6 - Lake Louise


Le Lac Louise dans le Parc national de Banff... depuis le temps que je l'attendais (c'est un incontournable), nous l'avons enfin vu. Et ben il est bien beau, mais, en tout cas tout près du parking, un peu trop fréquenté. Et encore, heureusement, que nous ne sommes pas venus en plein été !!! Par contre, les chemins autour du lac nous ont réservé de jolis paysages et nous ont permis de retrouver la sérénité de la solitude en montagne :-D Et le mal de jambes et le souffle court qui vont avec, grâce à une montée bien casse-pattes !!! Mais encore une fois, j'ai envie de vous dire que ça valait le coup (Nico dirait peut-être le contraire...).

Llevaba tiempo esperando ver el lago Louise, en el Parque nacional de Banff (es un paso obligado de todo viaje a las Rocosas canadienses). Pues me ha parecido bonito... pero con demasiado turista, por lo menos cerca del aparcamiento. ¡Y eso que no era pleno verano! Pero los caminos en los alrededores nos han permitido aprovechar tranquilamente de las hermosas vistas. Una vez más ha habido que sufrir en alguna que otra subidica, pero me parece a mí que ha merecido la pena (Nicolas a lo mejor no diría lo mismo...).

jeudi 14 octobre 2010

Rockies Day 5 - Wilcox Pass


Dernier jour dans le Parc national de Jasper, on commence maintenant à redescendre plus au sud (dans l'espoir de fuir la neige ???). On démarre la journée avec une belle rencontre sur la route : une chèvre autochtone. Les photographes sont nombreux, mais elle pose sans rechigner ! Rando du jour : Wilcox Pass, en face du glacier Athabasca (où se promènent des bus aux roues étranges transportant des hordes de touristes...). La montée est agréable, avec un beau contraste entre le glacier tout blanc et la montagne où nous nous trouvons, toute... rocheuse, étonnamment ;-) Autre contraste à signaler : une partie de la montée se fait en t-shirt, bien loin des rafales glacées de la veille. On profite de la très belle vue sur la vallée (finira-t-on blasés ?), puis on redescend sur terre et on reprend la voiture pour dormir au Parc national de Banff. La suite au prochain épisode !

Útimo día en el Parque nacional de Jasper, empezamos a partir de ahora nuestro viaje hacia el sur (a ver si la nieve se queda allí arriba...). Por la carretera, nos encontramos con una cabra de las Rocosas, que hace de modelo para varios fotógrafos. Y ella tan tranquila... Luego empezamos nuestra excursión del día enfrente del glaciar Athabasca, al que suben unos autobuses con ruedas muy extrañas y llenos de turistas... Nosotros lo vemos desde otra perspectiva, con un contraste interesante entre el glaciar blanco y la montaña gris y con una vista interesante sobre el valle. Por la tarde, viajamos hacia el Parque nacional de Banff para pasar allí la noche. ¡Continuará!

mercredi 13 octobre 2010

Rockies Day 4 - Mount Edith Cavell



Nuages 2-Soleil 1 :-( Mince alors, on aurait bien voulu que le score soit inversé. Surtout qu'on nous avait annoncé du soleil pour la journée. De toute façon, on se réveille tôt (les lumières de l'auberge s'allument automatiquement à 8 h et le décalage horaire fait encore des siennes), alors qu'à cela ne tienne... on part ! On commence la journée aux Chutes Athabasca, en espérant que le temps se dégage pour la rando prévue pour la journée. On admire encore une fois cette eau à la couleur si particulière, puis on prend la route sinueuse qui nous emmène au Mont Edith Cavell. En bas de la route, le soleil fait de timides apparitions. Sur le parking, tout en haut, il neigeotte. C'est donc un paysage hivernal que nous offrent le lac et le glacier. Là où nous aurions dû voir un lac et un ciel bleus, un glacier et des icebergs blancs, des roches grises et de la végétation verte nous voyons... du blanc et du gris. Tant pis, ça a son charme quand même :-)

Nubes 2-Sol 1 :-( ¡Mala suerte! Nos habían anunciado sol para todo el día y resulta que amanece nublado. Pero bueno, como nos despertamos pronto por culpa de las luces del albergue y del jetlag, salimos de todas formas para hacer la excursión prevista. Primera parada del día, las cataratas Athabasca donde podemos admirar una vez más el color tan original que tiene el agua por aquí. Luego, aprovechando que sale poco a poco el sol, subimos por una carretera estrecha de montaña hacia nuestro objetivo del día: el Monte Edith Cavell. Y resulta que cuando llegamos al aparcamiento... ¡nieva! En vez del agua y del cielo azul, del glaciar blanco, de las rocas grises y de los árboles verdes... no vemos más que blanco y gris. Pero bueno, tampoco importa... ¡el paísaje es impresionante!

mardi 12 octobre 2010

Rockies Day 3 - Maligne Lake



Au réveil, petit coup d'œil dehors et... oh yeah... le soleil est de la partie ! Par contre, ça caille. Grave. Au point que le pare-brise est recouvert d'une jolie couche de givre et de glace. Notre objectif du jour est le Lac Maligne, avec une belle rando pour le voir du dessus. Et là, surprise... plus nous montons plus il y a de la neige ! À tel point qu'avec mon équilibre légendaire, je me casse la figure dans la descente. Evidemment... Mais la vue valait vraiment le coup ! Puis on redescend pique-niquer sur le bord du lac. La vue est imprenable et l'eau d'un bleu turquoise qui ressort malheureusement mal sur les photos. Ça s'appelle en prendre plein la vue !

El tercer día de nuestro viaje amanece soleado. Un sol extraordinario que anuncia... ¡frío! Nos damos cuenta en cuanto llegamos al coche :-D Objetivo del día: el lago Maligne, con una buena excursión para verlo desde arriba. Y allí nos espera una sorpresa importante: cuanto más subimos, ¡más nieve encontramos! Está el camino tan resbaladizo que, con lo torpe que soy, me doy un buen trompazo. Pero bueno, la vista merecía sin duda la pena. Luego bajamos y comemos al borde del lago, que tiene un color turquesa que las fotos no consiguen captar... ¡Qué bonito!

Rockies Day 2 - Mount Robson



Pour notre première vraie journée dans les Rocheuses, Dame Météo ne nous a pas gâtés. Pluie et brouillard... pas l'idéal pour profiter des montagnes :-) Après avoir bien pris notre temps, nous sommes quand même partis direction la Colombie-Britannique et le Parc provincial du Mont Robson, le plus haut sommet des Rocheuses canadiennes (3954 m). Malheureusement, le mont n'a pas daigné montrer le bout de son sommet et le lac Kinney, objectif de notre balade, nous est apparu sous un jour bien gris. Tant pis... le soleil est annoncé pour demain :-D

Nuestro primer verdadero día en las Rocosas ha amanecido gris y mojado. Pero bueno, despues de un largo desayuno, decidimos cambiar de provincia (por si acaso las nubes hayan elegido quedarse a este lado) y salimos hacia Colombia-Británica y el Parque provincial del Monte Robson, la montaña más alta de las Rocosas canadienses (3954 m). Desgraciadamente, el monte ha preferido quedarse escondido durante toda la tarde y el lago Kinney, objetivo de nuestra excursión nos ha enseñado su cara más gris. Pero bueno... anuncian sol para el día siguiente :-D

lundi 11 octobre 2010

Rockies Day 1 - Icefields Parkway

Bon, cette fois c'est fait, j'ai quitté Moncton et la côte atlantique du Canada pour aller là... dans les montagnes Rocheuseuses où je vais passer 15 jours. Et comme voyager seule n'est pas très drôle, Nico m'a rejoint à Calgary et nous sommes partis à l'aventure.

Esta vez, me he ido de Moncton de verdad. Me he despedido de la costa atlántica de Canadá para llegar hasta el punto azul del mapa. Las montañas rocosas canadienses, donde voy a pasearme durante 15 días. Y como viajar sola no tiene mucho interés, he quedado con Nicolas en Calgary para salir a la aventura.


Le premier jour, nous avons récupéré notre voiture de location à Calgary, puis nous avons pris la route direction notre première étape, le Parc national de Jasper. C'était donc une journée de transition où nous avons découvert peu à peu les montagnes. Nous avons profité des extraordinaires paysages de la route qui relie Banff à Jasper, la Icefields Parkway. Les premières impressions ont été... très bonnes :-)

El primer día, hemos recuperado nuestro coche de alquiler en Calgary y hemos salido hacia nuestra primera etapa, el Parque nacional de Jasper. Ha sido un día de transición en el que nos hemos adentrado poco a poco en la montaña. Hemos admirado desde el coche los extaordinarios paísajes de la mítica carretera entre Banff y Jasper (la Icefields Parkway). Para empezar, no está nada mal :-)

mercredi 6 octobre 2010

La fameuse police montée

Je ne pouvais pas quitter le Canada sans vous parler de la fameuse police montée. Et bien figurez-vous que oui, les policiers affublés de la magnifique veste rouge existent ! Bon, ils ne sont pas habillés comme ça tous les jours, mais ça leur arrive ;-)

Ce sont les membres de la GRC (gendarmerie royale canadienne). L'été dernier (ça commence à dater), on a eu la chance d'en croiser deux en tenue d’apparat... Je crois que ce que je préfère, c'est le pantalon bouffant. Ou le chapeau, remarquez. Enfin, quoi qu'il en soit, ils ont un style inimitable qui est un des symboles de ce pays !

No podía irme de Canadá sin hablaros de la famosa policía a caballo canadiense. Esos que llevan chaqueta roja... Obviamente todos los policías no van vestidos así todos los días, pero de vez en cuando es posible cruzarse a uno disfrazado.

Esa foto la sacamos el verano pasado con mis padres. Y cuando miro ese uniforme, no sé qué elemento me parece más gracioso: si el pantalón extraño o si el sombrero... original. Pero guste o no guste ese estilo, ¡es uno de los símbolos de Canadá!

mardi 5 octobre 2010

Le homard... dans tous ses états !

Comme je viens tout juste de m'enfiler un homard de compétition, je me suis dit que j'allais vous parler aujourd'hui de cette denrée pas rare du tout dans ces contrées (donc pas chère, si on s'en tient à la maxime "tout ce qui est rare est cher", sauf le cheval borgne, bien sûr*).

Le homard est ici une institution, je pense qu'à ce stade-là, si vous ne vous en êtes pas rendu compte, je vous bannis de mon blog ;-) Mais ce n'est pas un met spécialement raffiné... D'ailleurs, le magnifique sandwich que vous pouvez admirer sur la photo ci-dessus n'est rien d'autre qu'un "Lobster roll" (sandwich au homard). Parfaitement. Accompagné de frites, sinon c'est pas drôle. Et pour la petite histoire, sachez que le McDo sert ici du McLobster, soit un burger au homard. Malheureusement, je n'ai pas de photo sous la main (mais mes compatriotes pourront corroborer mes propos). Et j'ai pas goûté, non plus...

*cf cours d'éco de seconde...

------------------------------------------------------------------------------------------

Como me acabo de zampar un bogavante de hermosas dimensiones, he pensado que os iba a hablar hoy de ese marisco tan habitual por estas tierras. Y quien dice habitual dice baratillo, según la teoría de los economistas...

Si todavía no os habéis dado cuenta de que el bogavante era una institución por esta región, creo que os voy a echar de este blog ;-) Es tan normal comer bogavante que ya no se degusta solo tal cual o en ensalada refinada, sino que también lo ha adoptado la comida rápida. El bocadillo que podéis admirar en la foto de arriba es un "Lobster roll" (bocadillo de bogavante). Y, mejor aún, los McDonalds de la región sirven "McLobster" que es una hamburguesa... ¡de bogavante! Por desgracia (¿o suerte?) no tengo ninguna foto para demostrarlo ni tampoco lo he probado...

lundi 4 octobre 2010

Tout là-haut dans les arbres

Hier, Elise et moi sommes allées passer l'après-midi là-haut dans les arbres... Ouf, c'était pas vraiment une balade ni une promenade de santé, mais passées les premières appréhensions, ce parcours d'arbre en arbre s'est révélé fort sympathique. Bon, deux niveaux sur quatre nous ont suffi et j'ai aujourd'hui de sacrées courbatures aux bras, mais ça valait le coup d'admirer l'automne canadien depuis là-haut !

------------------------------------------------------------------------------------------

Ayer, Elise y yo pasamos la tarde en los árboles. La vuelta resultó más complicada de lo que nos esperábamos, pero después de los primeros apuros, nos lo pasamos muy bien. Al final sólo pasamos dos niveles de los cuatro que había en el parque, pero con eso nos bastó y tengo hoy bastantes agujetas en los brazos. Y que conste que valía la pena admirar el otoño canadiense desde allí arriba.

dimanche 3 octobre 2010

Couleurs d'automne

Pour la troisième fois, je profite de cette incroyable saison qu'est l'automne dans l'est du Canada. Cette année, le soleil n'a pas toujours été au rendez-vous et la pluie a eu vite raison de beaucoup de feuilles rouges, mais ce genre de paysages est extraordinaire quoi qu'il arrive. C'est en allant à Fundy avec des gens du coin que j'ai eu la chance d'admirer ce point de vue... je ne m'en lasse pas !

---------------------------------------------------------------------------------------

Por tercer año consecutivo, tengo la suerte de presenciar el extraordinario otoño del este de Canadá. Este año, el sol ha acompañado bastante poco y la lluvia se ha llevado por delante bastantes ojas rojas, pero aún así este tipo de paisajes me parece extraordinario. He descubierto esta vista en la carretera hacia Fundy, con gente de por aquí. ¡Qué maravilla!

samedi 2 octobre 2010

Bulletin linguistique #20 : Des élections dans une province bilingue


Lundi dernier ont eu lieu les élections provinciales du Nouveau-Brunswick. Et elles m'ont offert sur un plateau le meilleur bulletin linguistique de tous les temps... une perle ! Plus sérieusement, je pense que c'est malheureusement un reflet assez exact de la représentation du français en politique... Y'a du boulot ! Et ne parlons même pas de la parité...

----------------------------------------------------------------------------------------

El lunes pasado tuvieron lugar las elecciones provinciales en Nuevo-Brunswick. Este video presenta los pobres conocimientos en francés, idioma co-oficial de la provincia, de algunos jefes políticos. De risa... y triste a la vez para los pobres francoparlantes que se pueden sentir bastante olvidados. Y ni hablemos de igualdad de género...